Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
elmota
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - elmota
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 121 - 140 van ongeveer 362
<<
Vorige
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
••
Volgende
>>
39
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
You are showing off, I can also write that way
You are showing off, I can also write that way
Standart Arabic
Gemaakte vertalingen
أنت تتباهى, أنا أيضاً أستطيع الكتابة هكذا
16
Uitgangs-taal
my heart will go on
my heart will go on
Gemaakte vertalingen
و يستمر قلبي
mitt hjärta kommer att fortsätta
35
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Gemaakte vertalingen
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
29
Uitgangs-taal
Mi-e dor de tine.Te pupic, pe mâine.
Mi-e dor de tine.Te pupic, pe mâine.
Gemaakte vertalingen
Tenho saudades tuas
Ich habe Sehnsucht nach dir.
Mi manchi molto.
Tęsknie za Tobą
Tu me manques beaucoup. Bisous à demain.
أنا Ø£Ùتقدك كثيرا. قبلاتي الØارة Ùˆ إلى الغد.
Я дуже за тобою Ñумую. Цілую, до завтра.
×× ×™ מתגעגע ×ליך. × ×©×™×§×•×ª. להתר×ות מחר.
I miss you so much. Kisses, see you tomorrow.
æˆ‘å¾ˆæƒ³ä½ ã€‚è¦ªä¸€å€‹ï¼Œæ˜Žå¤©è¦‹ã€‚
16
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Ek Se Mera Kya Hoga
Ek Se Mera Kya Hoga
Gemaakte vertalingen
What can I do with one?
Qu'est-ce que je peux faire d'un seul ?
وما Ø£Ùعل بها؟
124
Uitgangs-taal
aber wern er das gefuehl ha,dass er irgendwie...
aber wern er das gefuehl ha,dass er irgendwie uebergangen wird oder dass ihm etwas vorgemacht wird, dann kann er richtig ausflippen(und einen leicht ueberrollen)
its some kind of advice, i'LL apriciate the translation
Gemaakte vertalingen
butif he gets the feeling that he's being overruled..
لكن إذا شعر بأنه تم استقصاءه بطريقة
×בל ×× ×”×•× ×™×¨×’×™×© ×©×ž×ª×¢×œ×ž×™× ×ž×“×¢×ª×•
105
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
######@######.com
Das Team Astana mit Andreas Klöden und Vorjahressieger Alberto Contador darf nicht bei der Tour 2008 starten. Die Organisatoren in Paris
Gemaakte vertalingen
####@#####.com
Ùريق أستانا مع أندرياس كلودن Ùˆ Øامل لقب العام
33
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
S. para sempre meu. F. para sempre...
S. para sempre meu.
F. para sempre minha
Quero a traduçao das frases em separado.
<edit by="goncin" date="2008-02-29">
Names abbreviated.
</edit>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen
S., mine forever.
س. لي للأبد
S, שלי ×œ× ×¦×—.
25
Uitgangs-taal
It takes a fool to remain sane
It takes a fool to remain sane
Gemaakte vertalingen
عليك أن تكون مغÙّلاً لتبقى سليم العقل
צריך להיות טיפש כדי להיש×ר שפוי
insanum oportet ut sanum maneat
19
Uitgangs-taal
Minha fé é minha música.
Minha fé é minha música.
dialeto sÃrio
Gemaakte vertalingen
ديني هو موسيقاي
38
Uitgangs-taal
A prayer for the wild at heart, kept in cages
A prayer for the wild at heart, kept in cages
Gemaakte vertalingen
دعاء لكل مشغوÙ٠قلبَه, Ù…Øبوس ÙÙŠ أقÙاص
13
Uitgangs-taal
Pertenço a Jesus
Pertenço a Jesus
LÃbio e árabe padrão
Gemaakte vertalingen
أنتسب للمسيØ
83
Uitgangs-taal
Tattoo for me back
Learn from yesterday, live today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop forgiving.
Gemaakte vertalingen
Τατουάζ για εμÎνα πίσω
تعلّم من أمس, عش يومك, وأمÙÙ„ لغداً. المهم أن لا تتوقّ٠عن الصّÙØ
ט×טו
Aprenda del ayer...
Disce a heri,
Живи ÑегоднÑшним днем...
ç惜今日,谨记昨日,展望明日
今日ã«ç”Ÿãよã€
×—×™×™×” ×ת היו×, למד מה×תמול וקווה למחר
عش اليوم....
Ζήσε για το σήμεÏα, μάθε από ....
ç惜今日,謹記昨日,展望明日
In diem hodiernum vivas, ex die ...
ζῇ ἕνεκεν τῆς ἡμέÏας τῆς νῦν...
Живей за Ð´Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½,
Μάθε απ' το χτες, ζήσε το σήμεÏα, Îλπιζε για το αÏÏιο.
dünden ders al,bugünü yaşa
73
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih menak garali ana mali beik
Hej vil du oversætte denne tekst
Gemaakte vertalingen
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what am ...
Pourquoi je te manque
76
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت...
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت تريدين الØب اعطيتك Øتي امتلئ الØب
Gemaakte vertalingen
If you want a home, I would house you in the "sea" of ...
maÅŸukuna hitaben
11
Uitgangs-taal
block letters
block letters
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen
Ø£Øر٠كبيرة
26
Uitgangs-taal
couplings for safe gas-transfer
couplings for safe gas-transfer
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen
وصلات لضمان انتقال الغاز بسلامة
20
Uitgangs-taal
dovunque tu sarai io sarò
dovunque tu sarai io sarò
Gemaakte vertalingen
Wherever you'll be I'll be
Sen nerde olursan ben orda olacağım.
أينما كنت, أكون
32
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتك
نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتك
Gemaakte vertalingen
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
102
Uitgangs-taal
Иванина Георгиева ÐтанаÑова Радинка ВаÑил...
Иванина Георгиева ÐтанаÑова Радинка
ВаÑил Валентинов Кралев КраÑимира
Да има любов да има разбирателÑтво да нÑма караници
Ñ‚Ñ€Ñбват ми имената преведени Ñ Ð°Ñ€Ð°Ð±Ñки букви
Gemaakte vertalingen
Ivanina Georgieva Atanasova...
Ø¥Ùانينا جورجيÙا أتاناسوÙا رادينكا
<<
Vorige
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
••
Volgende
>>